Monday, September 30, 2013

PDF - God and Christ: Examining the Evidence for a Biblical Doctrine (Book)


David Barron has been involved in apologetics for the past 9 years, focusing on bringing people to faith, the historical existence of Jesus Christ, the existence of God and the reliability of Scripture. He is the founder and editor of www.Scripturaltruths.com and has published the book, "God and Christ: Examining the Evidence for a Biblical Doctrine", the Second Edition is currently being written.

See: http://scripturaltruths.com/book/gc.pdf

John 10:30-34 Calvin's Commentary on the Bible (Note)

Did Jesus claim he has the same essence with the Father ?

Verse 30
30.I and my Father are one. He intended to meet the jeers of the wicked; for they might allege that the power of God did not at all belong to him, so that he could promise to his disciples that it would assuredly protect them. He therefore testifies that his affairs are so closely united to those of the Father, that the Father’s assistance will never be withheld from himself and his sheep The ancients made a wrong use of this passage to prove that Christ is ( ὁμοούσιος) of the same essence with the Father. For Christ does not argue about the unity of substance, but about the agreement which he has with the Father, so that whatever is done by Christ will be confirmed by the power of his Father.
Verse 31
31.Then the Jews again took up stones. As true religion, in maintaining the glory of God, burns with its own zeal which the Spirit of God directs, so unbelief is the mother of rage, and the devil hurries on the wicked in such a manner, that they breathe nothing but slaughter. This result shows with what intention they put the question to Christ; for the open confession, of which they pretended to be desirous, instantly drives them to madness. And yet, though they are hurried along, with such violence, to oppress Christ, there can be no doubt that they assigned some plausible reason for their judgment, as if they were acting according to the injunction of the Law, by which God commands that false prophets shall be stoned, (Deuteronomy 13:5.)

Thursday, September 19, 2013

John 1:1 and The 70 Translations

According to BeDuhn:

  Greek has only a definite article, like our the; it does not have an indefinite article, like our a or an. So, generally speaking, a Greek definite noun will have a form of the definite article (ho), which will become "the" in English. A Greek indefinite noun will appear without the definite article, and will be properly rendered in English with "a" or "an." We are not "adding a word" when we translate Greek nouns that do not have the definite article as English nouns with the indefinite article. We are simply obeying the rules of English grammar that tell us that we cannot say "Snoopy is dog," but may say "Snoopy is a dog." For example, in John 1:1c, the clause we are investigating, ho logos is "the word," as all translations accurately have it. If it was written simply logos, without the definite article ho, we would have to translate it as "a word."

  Similarly, when we have a form of ho theos, as we do in John 1:1b and 1:2, we are dealing with a definite noun that we would initially ("lexically") translate as "the god"; but if it is written simply theos, as it is in John 1:1c, it is an indefinite noun that would normally be translated as "a god." To complete our translation into English, we need to take into consideration the fact that English has both a common noun "god" and a proper noun "God." We use the proper noun "God" like a name, without either a definite or indefinite article, even though a name is a definite noun. As a definite noun, "God" corresponds to the Greek ho theos (lexically "the god"), which also is used often as the proper noun "God" in both the New Testament and other Greek literature from the same time. So in John 1:1b and 1:2 it is perfectly accurate to drop the "the" from "god" and say that the Word was "with God" (literally "with the god"). But what about the indefinite theos in John 1:1c? This does not correspond to the English definite proper noun "God," but to the indefinite noun "a god."
  In Greek, if you leave off the article from theos in a sentence like the one in John 1:1c, then your readers will assume you mean "a god."

  . . . Having introduced "God" and "the Word," John would use the definite article to help his readers keep track of the fact that he is still talking about the same God and the same Word. But having mentioned "God" once in 1:1b ("the word was with God"), John does not use the definite article again with theos until 1:2 ("this one was with God"), skipping right over the theos of 1:1c ("the word was a god"). This middle theos, we are left to conclude, is not exactly the same thing as the "God" of 1:1b and 1:2.

  If John had wanted to say "the Word was God," as so many English translation have it, he could have very easily done so by simply adding the definite article "the" (ho) to the word "god" (theos), making it "the god" and therefore "God."(pp. 114-116)

  This brings us back to John 1:1. [John Harner, in his article, "Qualitative Anarthrous Predicate Nouns: Mark 15:39 and John 1:1," 1973, pp. 85 and 87] suggests that John was not interested in definiteness or indefiniteness, but in character and quality.[*] . . . I think that the qualitative force of the predicate is so prominent that the noun cannot be regarded a definite. . . . So if the meaning of "the Word was a god," or "the Word was a divine being" is that the Word belongs to the category of divine beings, then we could translate the phrase as "the Word was divine." The meaning is the same in either case, and is summed up well by Harner as "ho logos...had the nature of theos" (Harner, page 87).(pp. 123-124)

[*] Harner further states "Perhaps the clause could be translated, 'the Word had the same nature as God.' This would be one way of representing John's thought, which is, as understand it, that ho logos no less than ho theos had the nature of theos." (Harner, Qualitative Anarthrous Predicate Nouns:, p. 87)

Tuesday, September 17, 2013

John 1:3 and Colossians 1:16 "dia" - (Books)


“The preposition with the genitive in [Colossians 1:16] describes Christ as the intermediate instrument of creation (Abbott; Lightfoot).”-Cleon L. Rogers Jr. and Cleon L. Rogers III, The New Linguistic and Exegetical Key to the Greek New Testament (Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1998), 461.

“Here [in John 1:3] God the Father is thought of as the original cause of creation, and the logos as the intermediate agent.”-H.E. Dana and Julius R. Mantey, A Manual Grammar of the Greek New Testament (Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall, 1957.), 162.

Excerpts from:

 
 

Available in:

http://www.amazon.com/New-Linguistic-Exegetical-Greek-Testament/dp/0310201756
http://www.amazon.com/Manual-Grammar-Greek-New-Testament/dp/0023270705

Friday, September 13, 2013

PDF - Truth in Translation: Jason BeDuhn (Book)


   Jason David BeDuhn is an associate professor of religious studies at Northern Arizona University, in Flagstaff. He holds a B.A. in Religious studies from the University of Illinois, Urbana, and M.T.S. in New Testament and Christian Origins from Harvard Divinity School, and a Ph.D. in the Comparative Study of Religions from Indiana University, Bloomington. He is the author of many articles in the areas of Biblical Studies and Manichaean Studies, and of the book, The Manichaean Body: In Discipline and Ritual (Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 2000), winner of the "Best First Book" prize from the American Academy of Religion.


Tuesday, September 3, 2013

"God and gods" By: Elijah

It's surprising to find that so many have not found the abundant knowledge that the scriptural words for "god" had more than the meanings of 'true God" and "false god."

Even most trinitarian scholars will admit the truth of the scriptural use of the words rendered "god," "gods," and "God."

The Trinitarian-written NIV Study Bible, Zondervan, 1985 tells us:

"In the language of the OT ... rulers and judges, as deputies of the heavenly King, could be given the honorific title 'god' ... or be called 'son of God'." - footnote for Ps. 82:1.

And, in the footnote for Ps. 45:6, this same study Bible tells us: "In this psalm, which praises the [Israelite] king ..., it is not unthinkable that he was called 'god' as a title of honor (cf. Isa. 9:6)."

The New International Dictionary of New Testament Theology, Zondervan, 1986, tells us:

"The reason why judges are called 'gods' in Ps. 82 is that they have the office of administering God's judgment as 'sons of the Most High'. In context of the Ps. the men in question have failed to do this.... On the other hand, Jesus fulfilled the role of a true judge as a 'god' and 'son of the Most High'." - Vol. 3, p. 187.

The popular trinitarian scholar W. E. Vine tells us:

"The word [theos, 'god' or 'God'] is used of Divinely appointed judges in Israel, as representing God in His authority, John 10:34" - p. 491,An Expository Dictionary of New Testament Words.

B. W. Johnson's People's New Testament says for John 10:34-36:

"Is it not written in your law. In Psa. 82. I said, Ye are gods? It was there addressed to judges. Christ's argument is: If your law calls judges gods, why should I be held guilty of blasphemy for saying that I am the Son of God? Sanctified. Set apart."

And Barnes' Notes tells us in commenting on John 10:34, 35:

The scripture cannot be broken. See Matthew 5:19. The authority of the Scripture is final; it cannot be set aside. The meaning is,

'If, therefore, the Scripture uses the word "god" as applied to magistrates, it settles the question that it is right to apply the term to those in office and authority. If applied to them, it may be to others in similar offices. It can not, therefore, be blasphemy to use this word as applicable to a personage so much more exalted than mere magistrates as the Messiah.' - Barnes' Notes on the New Testament

Young's Analytical Concordance of the Bible, Eerdmans, 1978 Reprint, "Hints and Helps to Bible Interpretation":

"65. GOD - is used of any one (professedly) MIGHTY, whether truly so or not, and is applied not only to the true God, but to false gods,magistrates, judges, angels, prophets, etc., e.g. - Exod. 7:1; 15:11; 21:6; 22:8, 9;...Ps. 8:5; 45:6; 82:1, 6; 97:7, 9...John 1:1; 10:33, 34, 35; 20:28...."

Strong's Exhaustive Concordance of the Bible, Abingdon, 1974 printing,    



"430. [elohim]. el-o-heem'; plural of 433; gods

in the ordinary sense; but spec. used (in the plur. thus, esp. with the art.) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: -angels, ... x (very) great, judges, x mighty." - p. 12, "Hebrew and Chaldee Dictionary." 

The New Brown-Driver-Briggs-Gesenius Hebrew-English Lexicon, 1979, Hendrickson, p. 43:

Elohim: "a. rulersjudges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power.... b.divine ones, superhuman beings including God and angels.... c.angels Ps. 97:7..."

Angels are clearly called gods (elohim) at Ps. 8:5, 6. We know this because this passage is quoted at Heb. 2:6, 7, and there the word "angels" is used (in place of elohim in the OT) in NT Greek. The very trinitarian New American Bible, St. Joseph ed., 1970, says in a footnote for Ps. 8:6 -

"The angels: in Hebrew, elohim, which is the ordinary word for 'God' or 'the gods'; hence the ancient versions generally understood the term as referring to heavenly spirits [angels]."

Some of these trinitarian sources which admit that the Bible actually describes men who represent God (judges, Israelite kings, etc.) and God's angels as gods include:

1. Young's Analytical Concordance of the Bible, "Hints and Helps...," Eerdmans, 1978 reprint;

2. Strong's Exhaustive Concordance of the Bible, #430, Hebrew & Chaldee Dict., Abingdon, 1974;

3. New Bible Dictionary, p. 1133, Tyndale House Publ., 1984;

4. Today's Dictionary of the Bible, p. 208, Bethany House Publ., 1982;

5. Hastings' A Dictionary of the Bible, p. 217, Vol. 2;

6. The New Brown-Driver-Briggs-Gesenius Hebrew-English Lexicon, p. 43, Hendrickson publ.,1979;

7. Greek-English Lexicon of the New Testament, #2316 (4.), Thayer, Baker Book House, 1984 printing;

8. The International Standard Bible Encyclopaedia, p. 132, Vol. 1; & p. 1265, Vol. 2, Eerdmans, 1984;

9. The NIV Study Bible, footnotes for Ps. 45:6; Ps. 82:1, 6; & Jn 10:34; Zondervan, 1985;

10. New American Bible, St. Joseph ed., footnote for Ps. 45:7, 1970 ed.;

11. A. T. Robertson, Word Pictures, Vol. 5, pp. 188-189;

12. William G. T. Shedd, Dogmatic Theology, Vol. 1, pp. 317, 324, Nelson Publ., 1980 printing;

13. Murray J. Harris, Jesus As God, p. 202, Baker Book House, 1992;

14. William Barclay, The Gospel of John, V. 2, Daily Study Bible Series, pp. 77, 78, Westminster Press, 1975;

15. The New John Gill Exposition of the Entire Bible (John 10:34 & Ps. 82:6);

16. The Fourfold Gospel (Note for John 10:35);

17. Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible - Jamieson, Fausset, Brown (John 10:34-36);

18. Matthew Henry Complete Commentary on the Whole Bible (Ps. 82:6-8 and John 10:35);

19. John Wesley's Explanatory Notes on the Whole Bible (Ps. 82:1).

20. Theological Dictionary of the New Testament ('Little Kittel'), - p. 328, Eerdmans Publishing Co., 1985.

21. The Expositor's Greek Testament, pp. 794-795, Vol. 1, Eerdmans Publishing Co.

22. The Amplified Bible, Ps. 82:1, 6 and John 10:34, 35, Zondervan Publ., 1965.

23. Barnes' Notes on the New Testament, John 10:34, 35.

24. B. W. Johnson's People's New Testament, John 10:34-36.

And, of course the highly respected and highly popular Jewish writer, Philo, had the same understanding for "God"/"a god" about the same time the NT was written.



And the earliest Christians like Origen and others - - including Tertullian; Justin Martyr; Hippolytus; Clement of Alexandria; Theophilus; the writer of "The Epistle to Diognetus"; and even trinitarians Athanasius and St. Augustine - - also had this understanding for "a god." And, as we saw above, many highly respected NT scholars of this century agree. (For example, Ernst Haenchen tells us in his commentary on the Gospel of John:

"It was quite possible in Jewish and Christian monotheism to speak ofdivine beings that existed alongside and under God but were not identical with him. Phil 2:6-10 proves that. In that passage Paul depicts just such a divine being, who later became man in Jesus Christ". - John 1, translated by R. W. Funk, 1984, pp. 109, 110, Fortress Press.)


All of this shows the scriptural understanding (as well as the same understanding by Christian writers of the first centuries) of "god" as applied to angels and certain men who were trying to follow God or who were representatives or ambassadors for God. Just because it sounds strange to our modern ears is no reason to ignore the facts. And no reason to take advantage of that fact by claiming that only two understandings of the words theos and elohim are possible: "God" and "false gods."

Excerpt from Elijah's research papers: www.examiningthetrinity.blogspot.com